New Zealand Accent vid as she nails both perfectly! When I was growing up, I used a really well written essay to help achieve a truthful American accent for a play I was performing in.
You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Google account. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account.
Notify me of new comments via email. Notify me of new posts via email. Share this: Twitter Facebook. Pingback: it's a roll-aboard not roller board - FlyerTalk Forums. After all, who took care of all those Caucasian children while the adults were sipping their mint juleps?
The role of Yoruba in Brazil is undeniable and widely acknowledged. Yoruba vowel harmony is nearly identical to the same phonological pattern in the Brazilian state of Bahia, the state that has the highest concentration of Afro-Brazilians in that country.
The reason why African languages have not influenced American English to the same degree as in Brazil is because, unlike the Portuguese who colonized Brazil, the English separated slaves who spoke the same language, even ripping apart families. My grandparents and extended family were from northeast through southwest Mississippi. I am a professional teacher of operatic singers and teach non-rhotic diction to my students with glottal clarification.
I have never received a complaint about their diction this side the pond. Email Address. Dialect Blog. Skip to content. Comments Policy. Why does this feature only impact certain types of accents? Share this: Facebook Twitter. About Ben Ben T. Smith launched his dialect fascination while working in theatre.
He has worked as an actor, playwright, director, critic and dialect coach. Other passions include linguistics, urban development, philosophy and film. Bookmark the permalink. September 10, at pm. AW says:. Peter S. Pedro Alvarez says:. There is a reason why intrusive r occurs after schwa before a word that begins with a vowel. Frank says:. Nick says:. Lane Greene says:. AL says:. Tom V says:. September 11, at am. September 12, at pm. IVV says:. Julie says:. September 13, at am.
Ellen K. September 13, at pm. And there is also still the why question. September 14, at am. Maybe they switch to a more standard register when they speak to you, the foreigner? Did you mean It begins. Response by poster: AmbroseChapel - yeah I know, which is why I referred to accents in the plural in the first paragraph of my post.
In hindsight, I probably should have replaced "typical" with "stereotypical" in my post. I'm sure you're fully aware of the American tendency to lump everything into one British Accent. Response by poster: In hindsight again, the word "typical" does not actually appear in the post. But you get what I mean. The sound is there, you just can't hear it because you're used to hearing it being heavily stressed in your accent.
Same goes when an R is present - when I say "Karl", Many Americans will hear "Kaal", but if I were to genuinely not pronounce the "r" at all and actually say "Kaal", the Americans probably generally won't notice the difference, but it would be heard by people with my accent. Basically, when someone is beating you over the head with a baseball bat, it's really beyond you to notice if someone is touching you with a feather.
It works both ways of course - there are sounds to which your accent is much more sensitive than mine, because I use a baseball bat and you use a feather : posted by -harlequin- at PM on January 18, [ 1 favorite ]. Should be "generally", as I've tested this. Not exactly on a stastically significant sample of people, but nonetheless it's not pure conjecture : posted by -harlequin- at PM on January 18, Den Beste at PM on January 18, Merriam-Webster seems to say ideer too.
So how else would you say it? This statement has me completely baffled. You must be hearing a vastly different a sound file and b sound in your head when you read the pronunciation guide provided than I am.
Good lord, I'm not sure what the hell kind of typo I made up there to make that abomination happen, but suffice it to say I merely meant to ital b33j's comment in my response. I could imagine a non-American English speaker hearing an R in that M-W pronunciation, but it's definitely not there to my ears.
It's the same principle at work as when UK folk put an R in the word love, right? Another odd one I've heard occasionally in the US is "warsh" for "wash".
I asked one person why he said it that way, and he insisted most vehemently that he didn't. He seemed completely incapable of hearing it in his own voice. He didn't have a weird accent or anything, it was just California standard English I never have figured that one out.
I think maybe the Wiki article refers to that sound as 'hypercorrection', but their phonetic alphabet is entirely mysterious and untranslatable. Or arse and ass? I believe this is more formally known as "British Received Pronunciation". I grew up in Maine. I also add an R to the end of "saw," especially if the next word begins with a vowell.
That and idea are probably the two biggest examples. Why do we do it? It's easier to say. Also, that's how we heard our families say it growing up. You know that when UK people say 'lurve', they're deliberately invoking a reference to Barry White, right?
If we're using Oasis saying 'Soopanoverr' and connecting that to 'idea-r' then it could be an expression of something which happens to several English accents from points-north-of-Birmingham. Manchester and Yorkshire both have it - South Yorkshire quite pronounced-ly.
There's a very different thing going on down south across that swathe of places and accents Den Beste might hear on the BBC. In London, 'idea' simply has a much less pronounced dipthong, to the extent that the speaker only gets a short way towards the 'a' sound before stopping.
Aaand then you've got Somerset, where they just chuck Rs in all over the place for fun. As distinct from 'tomah-toe', which is of course how that word is pronounced by all civilised nations. Perhaps I should ask, how do you say "deer" that's different to the ending of "idea"? BTW what is it about the american accent that makes 'mirror' sound like mee-ur?
Oh my mistake - i just heard "deer" via M-W. That sure has a lot of R's in it. I can't say that I think people from England say i-deer that way.
0コメント